Fussball-Weltmeisterschaft 2014 in Brasilien - Gottesdienstentwurf 5

02/07/2014

Fußball-Weltmeisterschaft 2014
in Brasilien

Gottesdienstentwurf 5


Ausgearbeitet von: P. Matthias Tolsdorf
(Durch die EKD entsandter Pfarrer in Rio de Janeiro)

(Dieser Gottesdienstentwurf sieht nicht die Feier des Abendmahls vor. Die vorgeschlagenen Lieder können durch lokal bekanntere Lieder ersetzt werden. Die angekündigten, aber nicht abgedruckten Lieder sind dem Evangelischen Gesangbuch entnommen – teilweise dem Regionalteil einer Landeskirche. Die beiden für die Weltmeisterschaft 2014 komponierten Lieder – Kyrie und Aleluia – finden sie auf der Internetseite der IECLB* - sowie Text und Partitur des gesungenen Credos. Für das Kyrie ist es vorgesehen, dass Gegenstände die Klagen illustrieren, außerdem empfiehlt es sich, eine Auswahl der vorgeschlagen Klagen zu treffen. Die fett gedruckten Teile in diesem Gottesdienstablauf werden von der ganzen Gemeinde laut gesprochen.)

* Kyrie: Text und Partitur
Aleluia: Text und Partitur
Credo: Text und Partitur


 

Vorspiel

Begrüßung

Ich begrüße Sie herzlich zu Beginn dieses Gottesdienstes! Was hat Sie heute hierher geführt? War es Ihre Leidenschaft für Fußball? Oder Ihr Interesse an der Weltmeisterschaft? Oder die Sehnsucht nach Gott? Verschiedene Motive haben uns hierher gebracht – Menschen mit verschiedenen Wünschen, Charakterzügen und Meinungen. Aber vor Gott sind wir ein Volk, eine Familie, die zusammen hält, sich gegenseitig hilft und damit Gottes einende Liebe beweist. Psalm 133 spricht von dieser Einheit und wird uns durch den Gottesdienst hindurch begleiten:

Ein Lied Davids für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen:

Wie schön ist es, wenn Brüder in Frieden zusammenleben!
(Psalm 133,1 – Übersetzung: Hoffnung für Alle)

In diesen Tagen der Weltmeisterschaft versammeln sich um den gesamten Erdball herum Fangemeinden, um gemeinsam Spiele anzusehen, auf den Sieg ihrer Mannschaft zu hoffen und diese Siege zu feiern. Das ist die eine Seite der Weltmeisterschaft.

Im Austragungsland (Brasilien) ist eine Weltmeisterschaft auch eine Zusammenkunft der „Comunidade Internacional“ – der Internationalen Gemeinde. Nicht nur die angereisten Fans aus aller Welt, sondern schon unsere brasilianische Bevölkerung an sich bildet eine sehr gemischte Gesellschaft – aus den Nachfahren der ersten Einwohner des Kontinents, den indigenen Völkern, den europäischen und asiatischen Einwanderern und aus den nach Lateinamerika in die Sklaverei verschleppten Afrikanern.

Und heute ist die Weltmeisterschaft sogar zum Grund geworden, dass wir uns als christliche Gemeinde zum Gottesdienst versammeln.

In diesem Gottesdienst wollen wir die verbindenden Elemente der WM, die Momente der Begegnung zwischen Völkern, Nationen und Kulturen und die Liebe Gottes, die uns zu wahrhafter Begegnung animiert und befähigt und die brasilianische Lebensfreude feiern.

Trinitarischer Gruß (aus Brasilien)

Gott, Quelle des Lebens,
breite Deine Flügel aus, um uns zu schützen;
zünde Dein Feuer in uns an und wecke in uns Freude und Mut;
sende uns eine leichte Brise und einen starken Wind, um uns in Bewegung zu bringen und uns zum Einsatz für Deine Schöpfung und das Leben zu inspirieren.
Durch Jesus Christus, der mit Dir und dem Heiligen Geist lebt und regiert von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.

Lied 612.1-5: Herr, gib mir Mut zum Brückenbauen… (EG - Regionalteil Niedersachsen/Bremen)
[oder: Lied 646.1-4 (EG - Regionalteil Bayern/Thüringen)]

Gesungenes Psalm Gebet mit Psalm 133– Lied (HPD II – Nr. 395)
Wir wollen zu Gott beten, die brasilianische Lebensfreude spüren und für die Gemeinschaft zwischen uns danken, indem wir das folgende Lied als Psalm Gebet singen:

Vejam que belo, como é tão bom. (2x)
Vejam como é bonito ter o povo reunido
Para fazer da terra novo mundo redimido.

Deutsche Singbare Übertragung:
Sehet wie herrlich, wie wunderbar: (2x)
Sehet wie schön es ist wenn Menschen friedlich zusammenleben
und dadurch Gottes Segen andren Menschen weitergeben.

Kyrie

Lasst uns Gott anrufen, der sich an unserer Freude freut, uns aber auch stets im Leid beisteht. Vor ihn bringen wir unsere Klagen über das Leid dieser Welt und die Bitte: Herr, erbarme Dich:
(Die vorbereiteten Symbole können bei der entsprechenden Klage hochgehalten oder zum Altar gebracht werden. Zwischen den einzelnen Klagen bittet die Gemeinde um Gottes Erbarmen. Es folgen einige Beispiele für Klagen.)

L. (zeigt einen Fußball): Für unser Land, Brasilien, die die WM 2014 austragende Nation und die unter sozialer Ungerechtigkeit und hoher Korruption leidende brasilianische Bevölkerung. Wir bitten dich:

Herr, erbarme dich.

L. (zeigt einen Hammer): Für die Arbeitslosen in der Welt, denen die Lebensgrundlage und Lebensqualität, Lebensfreude und Lebenssinn, Hoffnung und Perspektive entzogen wurden. Wir bitten dich:

Herr, erbarme dich.

L. (zeigt ein Stück schwarze Plane): Für die unzähligen Obdachlosen in unserem Land und weltweit, für die Katastrophenopfer und die Menschen, die vor Not, Gewalt und Krieg fliehen mussten. Wir bitten dich:
Herr, erbarme dich.

L. (zeigt eine Rote Karte): Für die Opfer von unfairem Spiel und gewalttätigem Sport bei der diesjährigen WM. Wir bitten dich:

Herr, erbarme dich.

L. (zeigt eine Flasche Wasser): Für die Hungernden und Durstenden und für alle, denen der Zugang zu reinem Wasser und gesunder Nahrung verwehrt ist. Wir bitten dich:

Herr, erbarme dich.

L. (zeigt einen zerbrochenen Tontopf): Für die in unserem Land und vielen anderen Teilen der Welt von Eroberern vertriebenen und bekämpften und noch heute ausgestoßenen Ureinwohner. Wir bitten dich:

Herr, erbarme dich.

L. (zeigt einen Zeitungsartikel mit einer Meldung einer gewalttätigen Auseinandersetzung von Fußballfans bei der WM): Für die Opfer von Fanatismus und Intoleranz – zum Beispiel bei gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen Fußballfans. Wir bitten dich:

Herr, erbarme dich.

L. (zeigt eine Spritze): Für die Drogenabhängigen und die Opfer von Drogenkriminalität hier in Brasilien, in Deutschland und auf der ganzen Welt. Wir bitten dich:

Herr, erbarme dich.

L. (zeigt einen Geldschein): Für die Opfer von Menschenhandel und Zwangsprostitution, von denen einige aus unserem Land kommen. Wir bitten dich:

Herr, erbarme dich.

L. (zeigt einen Blumentopf mit einem Farn): Für die ausgebeutete Natur – zum Beispiel des brasilianischen Urwaldes – und die bedrohten Arten. Wir bitten dich:

Herr, erbarme dich.

Lied: Kyrie - Lusmarina Garcia

Não há bola na rede óh meu Deus!
Tristeza é que invade o coração,
O grito está calado, o peito arrebentado,
Transforma esse silêncio em canção.

Nicht singbare Übersetzung:

Kein Ball findet den Weg ins Tor, mein Gott!
Traurigkeit füllt mein Herz.
Der Schrei ist verstummt, die Brust schmerzt.
Verwandle diese Stille in Gesang.

Gesungenes Gloria

Gott erhört unsere Klagen und lässt uns nie im Stich. Seine Liebe und Treue beflügeln unsere Freude und Hoffnung. Wir loben Gott mit einem Kanon aus Taizé: Ehre sei Gott in der Höhe…

Lied (aus dem brasilianischen Gesangbuch HPD II – Nr. 346):

Glória, glória, glória a Deus nas alturas.
Glória, glória, paz entre nós, paz entre nós.

Deutsche singbare Fassung:

Ehre sei Gott, Ehre sei Gott, Ehre sei Gott in der Höhe.
Ehre, Ehre, und Gottes Friede sei unter uns.

Tagesgebet

Guter Gott, unser gütiger Vater, wir danken Dir für die Offenbarung deiner Liebe und Deines Willens. In der Berufung und Begleitung Deines erwählten Volkes erkennen wir Deinen Wunsch, Menschen zu einen. In Geburt, Leben und Sterben von Jesus hast Du der gesamten Menschheit gezeigt, dass Du uns mit Deiner Nähe beschenkst. Jesu Sammlung seiner Jünger offenbart uns, dass Du uns zu solidarischem Zusammenleben berufst. Sende uns Deinen Heiligen Geist, der aus uns Individuen eine Gemeinde formt. Im Namen Jesu Christi, Deines Sohnes, unseres Herrn. Amen.

Lied 251,1+6-7: Herz und Herz vereint zusammen...

Lesung der Epistel: Epheser 4,1-6

Lesung des Evangeliums: Johannes 2,1-11

Gesungenes Glaubensbekenntnis:

Creio, Senhor, que és Deus, Deus nosso Criador.
Creio, Senhor, que és Pai, que de todos cuidas com grande amor. (2x)
Creio, Senhor, que és Deus, Deus nosso Redentor.
Creio, Senhor, que és bom, pois quiseste ser nosso Salvador. (2x)
Creio, Senhor, que és Deus, Deus Santificador.
Creio, Senhor, que és Santo e que nos inspiras com teu amor. (2x)

Alternative: Übersetzung für ein gesprochenes Glaubensbekenntnis:

Ich glaube, Herr, dass du Gott bist, Gott unser Schöpfer.
Ich glaube, Herr, dass du unser Vater bist und dich liebevoll um uns kümmerst.
Ich glaube, Herr, dass du Gott bist, Gott unser Retter.
Ich glaube, Herr, dass du gut zu uns bist, weil du unser Retter sein willst.
Ich glaube, Herr, dass du Gott bist, der heiligende Gott.
Ich glaube, Herr, dass du heilig bist und uns mit deiner Liebe inspirierst.

Predigt

Lied 557.1-2: Unser Leben sei ein Fest... (EG - Regionalteil Niedersachsen/Bremen)

Abkündigungen

Kollektenlied 268.1-5: Strahlen brechen viele...

Fürbittengebet

Guter Gott, Schöpfer der Welt, wir danken Dir für den Sport, das Spiel, die Großveranstaltungen – für unzählige Möglichkeiten zu Begegnungen und zur Herstellung von Gemeinschaft. Schenke uns den Mut, bei dieser Fußballweltmeisterschaft Brücken zu unseren – uns oft fremden – Mitmenschen zu schlagen und solidarische Gemeinschaft zu leben. Lass uns, als Botschafter der Versöhnung Jesu Christi, denjenigen eine Hand reichen, Aufmerksamkeit schenken und Gemeinschaft anbieten, die wegen ihrer Nationalität oder ihres Geschlechtes an den Rand gestellt werden. Wir bitten Dich:

Sende uns Deinen Geist, der Freude weckt und uns als Menschheit eint.

Guter Gott, sende Deinen Heiligen Geist zu den Veranstaltern, den Sportlern, den Zuschauern und zur brasilianischen Bevölkerung, damit die Fußball-WM von Respekt, Toleranz, Solidarität und Menschlichkeit begleitet und so zu einem Fest der freundschaftlichen Begegnung wird. Bringe die Menschen, Völker und Nationen, die die WM aus der Nähe oder aus der Ferne begleiten einander näher, damit das Ideal einer Internationalen Gemeinde sich immer weiter konkretisieren kann. Wir bitten Dich:

Sende uns Deinen Geist, der Freude weckt und uns als Menschheit eint.

Guter Gott, begleite und inspiriere die Trainer, die Spieler und die Schiedsrichter dieser WM, damit sie auf dem Feld ein Vorbild für Fairness sind, außerhalb der Stadien und bei Interviews ethisch handeln und – bei Niederlagen – ein Beispiel für konstruktiven Umgang mit Frustrationen geben. Wir bitten Dich:

Sende uns Deinen Geist, der Freude weckt und uns als Menschheit eint.

Guter Gott, schenke uns, während dieser Weltmeisterschaft, viele spannende Momente in aufregenden Spielen, positive Erlebnisse, interessante Begegnungen, engagierte Gespräche und viel Freude am Leben und am Sport. Wir bitten Dich:

Sende uns Deinen Geist, der Freude weckt und uns als Menschheit eint.

Guter Gott, wir bitten Dich für die austragende Nation dieser WM –Brasilien, unser Land. Lasse die Investitionen zu mehr sozialer Gerechtigkeit und nachhaltiger Entwicklung des Landes beitragen. Helfe der Bevölkerung und den verantwortlichen Instanzen bei der Verfolgung von Korruption. Unterstütze Polizei, Politik und das Engagement von Nichtregierungsorganisationen bei der Bekämpfung von Menschenhandel, Zwangsprostitution und Drogenhandel. Wir bitten Dich:

Sende uns Deinen Geist, der Freude weckt und uns als Menschheit eint.

Wir beten und bitten im Namen Jesu Christi, der uns das Beten zu Gott als unserem Vater gelehrt hat:

Vater Unser

Vater unser im Himmel
Geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel, so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Denn dein ist das Reich
und die Kraft und die Herrlichkeit
in Ewigkeit. Amen.

Lied: Aleluia - Lusmarina Garcia

Fé na copa
E ninguém prá escanteio
É assim que a gente quer
O Brasil inteiro!
E a vida do teu povo óh deus
É a jogada de maior valor
É no campo todo dia, na torcida e na folia,
Que a vida vai ter que fazer o gol!
Aleluia ô! Aleluia ô! Aleluia ô!

Nicht singbare Übersetzung:

Glaube bei der WM
Und niemand wird ins Abseits gedrängt
Das ist es, was wir wollen
Das ist es, was ganz Brasilien will!
Und das Leben Deines Volkes, Gott
Ist der allerwichtigste Spielzug.
Auf dem Feld, bei den Fans und bei den Feiern – jeden Tag
Muss das Leben Tore schießen (Treffer erzielen)!
Halleluja o, Halleluja o, Halleluja o.

Segen

Die meisten von uns Brasilianern und Brasilianerinnen nutzen sehr intensiv unsere Sinne und lieben die Bewegung. Fast jede Region unseres Landes hat einen typischen Musikstil, Rhythmus und Tanz. Sei es beim Karneval oder beim Fußball, Glück und Freude werden durch Tanz und Bewegung ausgedrückt oder mit den Sinnen genossen. In diesem Sinne, empfangen Sie den Segen Gottes als Zuspruch, der Ihren Körper, Ihre Sinne und Ihren Geist einschließt:

Gott segne dich:
Er lasse deine Füße tanzen.
Er gebe deinen Armen Stärke.
Er öffne deine Hände
und gebe ihnen Kraft und Zärtlichkeit, um zu helfen.
Er beschenke deine Ohren mit bezaubernden Melodien.
Er lasse deine Augen lächeln.
Er verwöhne deine Nase mit wunderbaren Gerüchen.
Er fülle dein Herz mit Freude
und deinen Mund mit Gesang.
So segne dich Gott,
der Vater, der Sohn und der Heilige Geist.
Amen.

Lied 132: Ihr werdet die Kraft des Heiligen Geistes...

Nachspiel


 Siehe mehr über Weltmeisterschaft 2014


Autor(a): Matthias Tolsdorf
Âmbito: IECLB
ID: 28815
REDE DE RECURSOS
+
Porque nem eu nem tu jamais poderíamos saber algo a respeito de Cristo ou crer nele e conseguir que seja nosso Senhor, se o espírito não o oferecesse e presenteasse ao coração pela pregação do Evangelho.
Martim Lutero
© Copyright 2024 - Todos os Direitos Reservados - IECLB - Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil - Portal Luteranos - www.luteranos.com.br