De bons poderes

Comentário e Reflexão

29/06/2012

Hino 314 - De bons poderes

Em 19 de dezembro de 1944 Bonhoeffer escreveu uma carta a sua noiva Maria von Wedemeyer e anexou a poesia „Von guten Mächten treu und still umgeben, behütet und getröstet wunderbar,” como saudação natalina tanto para ela, quanto a mãe de Dietrich por ocasião do 70º aniversário natalício dela, e para seu pai e irmãos.

Ele pretendeu confortar seus familiares numa situação marcada pelos horrores da guerra e dos terrores do regime nazista. Naquele Natal de 1944 a família Bonhoeffer estava dispersa. Os dois filhos Klaus e Dietrich estavam encarcerados e os dois genros Hans von Dohnani e Rüdiger Schleicher presos, a filha Sabine, a irmã gêmea de Dietrich, exilou-se junto com seu marido Gerhard Leibholz que era judeu, e o filho Walter tinha morrido na guerra.

O conteúdo da poesia é semelhante ao do Salmo 3.

A poesia de Bonhoeffer, por ser um texto de conforto e consolo em situação difícil, tornou-se conhecida logo após 1945. Cerca de 50 compositores inventaram arranjos para este texto, entre eles Otto Abel (em 1959), Joseph Gelineau (1971) e Kurt Grahl (1976). No HPD II, sob nº 314, temos uma das melodias mais populares, que é da autoria de Siegfried Fietz (1970).

Várias pessoas tentaram traduzir esta bela poesia. Mas nenhuma das versões em português chega perto daquilo que o original expressa. No HPD II foi aceito a versão de Ilson Kayser, especialmente feita no ano de 2000 para este hinário.

Fonte: http://worshipsong.de/Musikvideo/Dietrich_Bonhoefer_Kirchenlieder/Von_guten_Maechten_wunderbar_geborgen


Autor(a): Leonhard Creutzberg
Âmbito: IECLB
Hino: 314. De bons poderes
Natureza do Texto: Música
Perfil do Texto: Comentário ou reflexão sobre hino
ID: 18561
REDE DE RECURSOS
+
Ao deixar de orar por um único dia sequer, perco grande parte da minha fé.
Martim Lutero
© Copyright 2024 - Todos os Direitos Reservados - IECLB - Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil - Portal Luteranos - www.luteranos.com.br